2019年12月10日火曜日

第49話:What they don't tell you about Christmas in Japan(知らなかったよ!日本のクリスマス)


The 5 things I realized about having spent 5 Christmases in Japan

Before getting my job in Japan, I never ruminated on the things I would have to give up to live here. I was all excited, positive and idealistic. Anyway, no matter how meticulous your plan is before working abroad, nothing will ever prepare you for the reality except---the reality.

日本での5回のクリスマスから学んだこと

日本で職を持つことになったとき「ここでの生活は合わないかな」なんて考えたことは全くなくて、ただただワクワクして、自信満々で、そして理想的だわ、って思っていたの。まあ、海外で働く前にどんなに慎重な計画もっていても現実を知らずしてその準備はできないものよ。



 December 2019, Shibuya



Christmas is one of the major holidays that all Filipinos look forward to every year, no matter where they are. In our hearts, there is a warm feeling of joy, positivity and festivity all throughout this season. So as an expat, it is a shock to the system how Christmas is done here in Japan. What they didn’t tell me was…

クリスマスといえばフィリピン人にとって毎年どこに住んでいようと皆が楽しみにしているメジャーな休暇。この時期ずっとあたたかな気持ちで楽しく陽気にお祝いするんだって思っているので、海外組にとっては、ここ日本のクリスマス事情がショックなの。クリスマスについて私が知らなかったことっていうのは、

December 2016, Disney Sea




#1 It’s going to be cold.
Depending on where you live, temperatures will go as low as under 5 degrees Celsius in December. As a Filipino, this type of temperature should be illegal. Taking showers in the morning is a torture. Riding the bicycle without gloves is a punishment. On the bright side, winter is indeed the perfect time to hibernate and stay cosy in your futon. Waking up early will be a challenge in the winter season…for me at least.

1:どんどん寒くなる
お住いの地域によるんだろうけど、12月って気温が5℃以下にまでなる。これはフィリピン人には違法レベル。朝のシャワーは拷問だし、手袋なしでの自転車は懲罰ね。まあよくいえば、冬は布団のなかで気持ちよく過ごせるんで冬眠にはいいわね。少なくとも私にとって、冬の朝早く起きるのはきついんで。





#2 Japanese DON’T CELEBRATE CHRISTMAS.
As depressing as it may sound, you heard me right. They don’t celebrate Christmas the way we do in the Philippines. Christmas Eve and Christmas day are both business as usual. In 2018, before the previous Emperor abdicated. His birthday used to be a national holiday which is on December 23rd. But that is no longer effective this year as the new Emperor is already crowned. But don’t get me wrong, the Japanese do have some sort of an observation of this day. They have a custom of eating “decoration cake” and KFC fried chicken on Christmas Eve. Kids also receive their presents from Santa on Christmas day. If you are planning on working in Japan someday, you had better expect a dry Christmas Eve and Christmas Day here.

2:日本はクリスマスのお祝いナシ
がっかりに聞こえるでしょうけど、コレ本当。私たちがフィリピンでするようなクリスマスのお祝いは日本ではしないの。クリスマスイブもクリスマスもいつもと同じ勤務日。2018年までは前天皇退位前だったので、1223日が天皇誕生日で祝日だったのよね。それも今年は効果なし。新天皇即位でなくなっちゃったからね。でも間違わないでね、日本人はこの日に何もしないわけじゃないの。クリスマスイブに「デコレーションケーキ」と「ケンタッキー・フライド・チキン」を食べる習慣があるわ。子供たちもサンタさんからプレゼントを貰えるの。もし日本でこの先働くことになるのなら、そんなドライなクリスマスだと思ってたほうがいいわ。

December 2014, The Chiba’s – Sagamiono





#3 Christmas is more of an experience.
With shopping malls and major areas in Tokyo going out of their way to embellish the whole city with Christmas lights, people living in Japan would usually go out to see them on Christmas. Never have I seen such beautiful arrangements of LED lights covering a whole hill! These are perfect for families to see and also to visit for a romantic date, which leads me to my next point.


3:経験以上のクリスマス
都内のショッピングモールや主要部はクリスマスのライトでその街全体がデコレートされていき、日本に住む人たちはクリスマスにそれを見てまわるの。坂道全体がとても美しくLEDライトで整然と飾られているのなんて一度だって今まで見たことなかったわ!家族連れにとって、そしてロマンチックなデートにも最高よね。で、次に続くんだけど・・・

  
  December 2014, Sagamiko Illumillion

   December 2016, Disney Sea





#4 Christmas is usually observed by romantic partners.
If you are in a relationship with someone who is also living in Japan, you are in luck because you’ll surely go out to a fancy dinner. Christmas isn’t a family-centered event in Japan. It’s more like Valentine’s in my perspective. It is a must to plan a delicious dinner at a beautiful restaurant. Some couples even get engaged on this day, or at least ladies expect to be.

4:好きな人と過ごすクリスマス
日本で恋人と一緒に過ごせるラッキーなあなた、きっと素敵なディナーをするんだろうな。日本ではクリスマスって家族と過ごすものじゃなくて、私が察するにもっとバレンタインみたいなものなの。カップルともなれば素敵なレストランでおいしい食事をするのが当然で、プロポーズしちゃったり、彼女はそれを期待しちゃったりするのよね。


December 2018, Sagamiono Station

    



 #5 Very, very commercialized.
Surely, businesses will take advantage of the gift-giving nature of Christmas to increase profits---which is true in most countries. But as a Filipino working and living in Japan, shops and stores actually remind me of how Christmas is in the Philippines too. This is also the time when we rush to malls to get presents for our family and friends. The noise, the rush and the crowd make feel like, “wow, it is indeed Christmas.”

5:まさに商業化されたクリスマス
クリスマスのプレゼントを渡す習慣が企業にとって利益獲得に最高のときなのはどこの国でも一緒ね。でも、それが、日本在住の私たちに母国のクリスマスを思い出させてもくれるの。家族や友達へのプレゼントを見つけにショッピングモールに出向くのもね。騒音、慌ただしさ、混雑。「ああ、クリスマスなんだわ!」って感じるの。


 December 2019, Shibuya





For the past 6 years of living and working as a single woman in Japan, I have tried to manage my emotion and mentality whenever Christmas comes. I can say that it will be a struggle in the beginning but as the years go by, you will find people whom you will want to spend Christmas with. Over the course of those years, you will build relationships with people that will make you feel closest to home.

See you in the next blog!


日本で働く女子として6年間、クリスマスが来るたびに気持ち的に日本の事情になじもうと努力してきたわ。で、言えることは、あなたも最初はとまどうだろうけど年が進むにつれてクリスマスをともに過ごしたい人を見つけるだろうし、まるで家にいるような気持ちで一緒にいられる人々に出会っていくはずよ。

読んでくれてありがとう。またね!


 December 2019, Shibuya


⭐️Have a Merry Christmas, my Filipino friends! 🎄🎅⭐️
    -Teacher Mina 🤗





2019年12月3日火曜日

第48話:The Gift-Shopping Season ショッピングシーズン



The Gift-Shopping Season    



It’s December and officially Christmas month! It may not feel that festive yet, but Christmas is indeed just around the corner. It’s that season when people spend time, effort and money to think of and purchase gifts for families and friends. So in line with this merry time of gift-giving, let me share with you some English expressions and vocabulary for shopping.   


ショッピングのシーズン

12月といえば、そう、クリスマスの月だね。まだワクワク感はないけど、クリスマスはすぐそこまで来ている。家族や友達へのプレゼント考えるのに時間やお金、努力を費やすこの時期にふさわしいので、今回は「ショッピング」にまつわる表現と単語をみんなとシェアしようとおもいます。




Words and Expressions about Shopping:  

1.     Shop around- To go around in many different stores to look for the best product, price, style, etc..

Example: Before buying anything, I shop around for hours to find the best items in the mall.   

Shop aroundよい商品(値段、スタイルなども)を探しにたくさんの違うお店に行って回ること
例:私は購入前に、ショッピングモール内を数時間かけて一番いいのを探して回ります。



2.  Window shopping- The activity of looking at goods displayed in shop windows, especially without intending to buy anything.
    Example: We often like to go window-shopping even though we’re not really going buy anything.

    Window shoppingウィンドウに飾られた素敵な展示を、購入することなく見て回ること
   例:実際何か買うわけじゃないんだけど、私たちはウィンドウショッピングにたまに出かけるのが好きです。
  

3.     Retail therapy- The practice of shopping in order to make oneself feel more cheerful.
Example: She needed a lot of retail therapy to help her get over her problems.

   Retail therapy買い物をすることで気分をより高めること

例:彼女はかかえてる問題克服のために買い物セラピーが必要だった。



   4.     Shopping spree- A short period of time in which someone buys a lot of things.
Example: My sister was given a $1,000 gift card so she went on a shopping spree.

Shopping spreeたくさんの買い物を短期間に一気にすること
例:私の姉は1000ドルのギフトカードをもらったので爆買いした。



  5.     Good deal- A very favorable agreement, cost, or situation.
Example: Because it was the holiday season, there were a lot of good deals in shops at the local mall.

Good deal納得いく契約、価格状況
例:お休みのシーズンなので地元のモールにはたくさんのお買い得品があった。




Shopping is both fun and kind of stressful for many of us. It might even feel more tiring for others as Christmas nears. But despite all the hustle and bustle this season brings, I hope we’d all get to appreciate the wonderful idea behind shopping for presents, giving and receiving gifts. It’s more than the gift itself. It’s the lovely thought that came with the ribbons and the wraps!

Happy shopping, everyone!
ショッピングってしくもありストレスに感じることもあるよね。クリスマスが近づくと疲れすら感じる人もいる。あわただしいこの時期だけど、プレゼントを買って受け渡しするなかにすてきなアイデアがあるといいなって思うわ。プレゼントそのもの以上のもの、リボンやラップにまで気配りされた素敵なものをね!

さあ、ショッピングを楽しもう!

-      Teacher Marilou J



Vocabulary:

1.     festive (adjective)- offering fun and gaiety; merry  陽気な
2.     around the corner (phrase)- very near もうすぐ
3.     purchase (verb)- to buy; get in exchange for payment 購入する
4.     get over (phrasal verb)- to start to feel happy or well again after something bad has happened to you 乗り越える
5.     hustle and bustle (noun)- a large amount of activity and work, usually in a noisy surrounding 慌ただしさ


2019年11月19日火曜日

第47話:Tuning in to Podcasts Part 2  ポッドキャストを聴こう




Photo by 
freestocks.org on Unsplash



Welcome back to EXCEL English’s blog! I hope everyone had an awesome week. I am back with another post and as promised, I will be sharing with you more of my recommended podcast programs. The ones I’ve gathered in this list are mostly for Intermediate to Advanced learners. We’ve got some specific areas covered like vocabulary and business. Take note of the following suggested podcasts. They might come in handy in the future! 

みんな元気にしてた?お約束のとおり今回もオススメポッドキャストの紹介です。今回のは「中上級クラス」のみなさまにオススメのものを集めてみたよ。単語に特化したもの、ビジネス向きのものなどもあります。いずれもためになるものばかり!では始めましょう。





1. All Ears English- 4.0 Rating

Narrated by: American English Speakers

Hosted by two people, this program gives off a light atmosphere which feels more like hanging out with your friends and listening to them talk about their daily happenings. Targeted towards intermediate to advanced English learners, the speaking pace tends to be more natural. The program also has a smartphone app where you can directly listen to the episodes, complete with all the transcripts and vocabulary introduced. They also encourage you to join their community of learners, further emphasizing the importance of connection and not just perfection!
Level: Intermediate to Advanced 


1: All Ears English- 4.0 票 中上級

日頃の出来事を軽いノリで二人の進行役が話をすすめていくので、友達と話してるみたいなのがこのプログラム。よりナチュラルな会話進行なので中上級クラス用といえるかな。スマートフォンアプリもあるのでそこから直接のリスニング、会話内容や語彙もチェックできちゃいます。彼らの英語学習コミュニティへの参加をよびかけていて、「英会話は完璧なことよりもつながりが大事」ってのが合言葉みたいね。










2. Just Vocabulary- 4.5 rating

Narrated by: American English Speaker
This program, just as the name suggests focuses solely on learning new vocabulary- specifically two words. The speaker further explains the meaning of the words and uses them in many sample sentences. Repetition of the words is quite a lot all throughout the episode. The pace of speaking is also normal, thus, perfect for intermediate and advanced learners. Unfortunately this program doesn’t have a website or transcript linked on the podcast provider. 
Level: Intermediate to Advanced 


2: Just Vocabulary- 4.5 票 中上級

このプログラムは名前の示すとおり新しい単語2つを学ぶことに焦点をおいています。話し手は単語の意味とさまざまな使い方の例を示してくれるわ。エピソードの中に何度もその単語が繰り返されるの。速さは普通なので中上級者におすすめね。ポッドキャストの提供元のウェブサイトや会話内容へのリンクは残念ながらありません。










3. Business English Pod- 4.0 rating


Last but not the least we have the podcast perfect for professionals on the move. The program covers important business topics and skills. The speaking pace is a little slower than normal but also varies from one speaker to another. Words are enunciated very clearly as well. It comes with all the dialogues and transcripts on their website. Downloadable formats are available for their premium members.
Level: Intermediate to Advanced 


3: Business English Pod- 4.0  中上級

最後になりましたが忙しい専門職のかたにぴったりのポッドキャストを紹介します。このプログラムは重要なビジネストピック・ビジネススキルをカバーするもので、語りの速さは話し手にもよるけど、ちょっとゆっくり目かしら。発音ははっきりしてるわ。ウェブサイトに会話内容が載っていて、プレミアムメンバーにはダウンロードできるフォーマットもあるみたい。






That is all for the second half of my recommendations. I hope these podcasts help you in your English language learning journey!
みなさん、いかがでしたか?今回のポッドキャストがみなさんの英語学習の助けになるとうれしいです。

- Teacher Marilou J  




Vocabulary:  
1.     come in handy (expression)- turn out to be useful (役に立つ)
2.     give off (phrasal verb)- to produce a smell, light, heat, a sound etc. (放つ / 発する)
3.     hang out (phrasal verb)- to spend time relaxing or enjoying oneself. (ぶらぶらと過ごす)
4.     emphasize (verb)- give extra weight to something 強調する / 重要視する)

2019年11月15日金曜日

第46話:Tuning in to Podcasts Part 1 ポッドキャストを聴こう





Listening to podcasts is a great way to improve your listening skills. It gets your ears and brain used to the language you are currently learning without much pressure. I listen to them in my free time as well and find it really helpful when I’m trying to learn something new. These podcasts are also very easy to have access to. If you are an iPhone user, a podcast application is readily available on your phone. Just look for this purple icon, click it and search for a podcast you might be into. 






If you are an android user on the other hand, you can get your podcasts right from this Google podcast icon, 









or from this green one if you have it downloaded on your phone. 
(Spotify App)





In this first blog post, I’d like to share a few ones I have come across on my iPhone podcast app. These are mainly for beginning learners of English and those who prefer bilingual podcasts. The list comes with points to consider which would hopefully help you find the best podcast for you.

ポッドキャストをくのはリスニングスキルをあげるのに最適! いま習っている言語に、耳や頭が無理なく慣れていくことでしょう。私もなにか新しいことを学ぼうってときには、時間があればポッドキャストを聴いているし、それがとても役立っています。ポッドキャットの使い方はとても簡単。iPhone使っているならアプリは最初から入っているし、アンドロイドユーザーでもこのGoogleポッドキャストアイコンやこの緑色のアイコン(spotify)で使えるようになる。今回は私がiPhoneアプリで見つけたおすすめのものをみんなとシェアしておこうとおもいます。今回紹介するものは基本初心者向きで日本語を交えたものがよい、という人向けです。みんなに役立ってもらえるであろうものをリスト化したつもりなので、きっといいのが見つかるはず!



1. Plain English- 3.5 Rating
Narrated by an American English Speaker
This podcast claims to be one of the best for those learning and practicing English language simply because the host speaks in a much slower pace than the native speed. Words are enunciated very clearly and if you ever miss a word, you need not to worry for it comes with a transcript on its website. It’s not directly linked to the episode but it should be easy to find. The episodes are around 20 minutes long, covering various topics you might find interesting.
Level: Upper Beginner to Intermediate

1:Plain English- 3.5 票 超初心者~中級向け
このポッドキャストはホストが通常のネイティブが話すスピードよりもゆっくり話してくれる、という単純な理由で、英語を学び練習している人たちに一番よい、とされています。とてもはっきりした発音ですし、うっかり聞き漏らしてもウェブサイトに会話内容が書いてあるので心配なし。エピソードと直接のつながりはない単語だったとしても、簡単に見つけられるはず。エピソードは20分程度の長さでいろんなトピックが含まれているから、きっと好きなのがあるよ。





2. Voice of America- 4.0 Rating
Narrated by an American English Speaker(s)
This is a great language news and information podcast that provides a series of programs in English. It is narrated in English and spoken at a slower speed making it easier to listen to. But I must say that it still depends on the speaker. I have noticed that the pace varied from one narrator to another. They also cover a variety of topics but use vocabulary which is easy to understand and remember. It also has a transcript on their website although not indicated on the podcast provider. The episodes are around 30 minutes long. 
Level: Upper Beginner to Upper Intermediate, Advanced 

2:Voice of America- 4.0 票 初心者~脱中級
英語でさまざまなプログラムを提供する、ニュースと情報のポッドキャスト。英語のナレーションがゆっくりですので、話し手によるかもしれないけど聞きとりやすいです。話すペースは話し手によって差異がありますが、理解しやすく覚えやすい単語を使っていろんなトピックを話してくれます。プロバイダーからの記載はないけど、こちらもウェブサイトに会話内容がのっています。トピックはどれも30分前後です。






3. エイゴの時間- 3.5 Rating 
Narrated by Japanese narrators speaking in American English
If you are a beginning English language learner, I believe that this podcast will be a good one for you. The episodes are shorter, which are around 2 to 3 minutes long. The show introduces words and phrases that are related to each other. The host differentiates them by explaining their meanings and giving examples. The narration pace is slow and the enunciation is very clear. The podcast also allows shadowing, making it a good way to practice pronunciation. It has a website you can check out for more information.
Level: Beginner 

3:エイゴの時間- 3.5票 超初心者向け
まだ英語の習い始めなら、たぶんこのポッドキャストが一番。エピソードは23分と短いし、たがいに関連する単語やフレーズを紹介、ホストはそれらの意味説明と例文でわかりやすくしてくれます。ナレーションはゆっくりで発音もとてもはっきりしています。シャドーイングの練習もできるので発音練習にもいいです。ウェブサイトもあるのでチェックしてみてね。





4. Hapa英会話- 4.0 Rating
Narrated by a Japanese-American narrator speaking in American English
This podcast is made for you if you prefer listening to English sentences’ Japanese translation. The show is solely hosted by a Japanese-American founder and writer of Hapa Eikaiwa, which is also the name of the podcast. The episodes are narrated in both languages, Japanese and English and in a normal speaking pace. They also have a website where the scripts of the episodes can be found. The topics they cover are about Japanese and foreign society and culture. It also brings in a question to be answered in the beginning part of the episode.
Level: Intermediate to Advanced 

4:Hapa 英会話- 4.0 票 中上級
英語の文章の日本語訳を聞きたいのならおすすめ。ポッドキャストの名前である「Hapa英会話」の日系アメリカ人設立者兼ライターさんが運営されています。
エピソードは日本語と英語両方、スピードはふつうかな。ウェブサイトもあるので会話内容もそこでわかります。日本と外国の社会や文化などがトピックになっていて、エピソードの最初に質問があり、それに答える形式になっているの。






5. 台本なし英会話レッスン - 4.0 Rating
Narrated by an American English speaker and a Japanese Speaker
Having a presence on all social networking sites, this podcast really proves to be relevant and interactive with their listeners. The program is hosted by two people, one native English speaker and one Japanese speaker. It also comes with a transcript uploaded on their website you can check out for further information. The show covers different topics as well and introduces useful words expressions in the episode. You might fancy this podcast if you prefer an easy listening program. Speakers talk in a normal pace which might be a little more challenging for beginning learners of English.
Level: Intermediate to Advanced

5: 台本なし英会話レッスン - 4.0 Rating 中上級
現時点でのSNSのなかでこれがポッドキャストとしてとても妥当でリスナーと対話型といえるかしら。ネイティブと日本人の二人がホスト役をつとめていて、ウェブサイトに会話内容がアップされているしさらなる情報もそこでチェックすることができます。いろんなトピックとあわせて役立つ単語表現が紹介されています。簡単なリスニングプログラムがお好みな人にはこれが好みとなるはず。英語学びはじめの人には話し手のスピードが遅いわけじゃないのでちょっと大変かも。



I hope you find this list interesting! Next week, I will be sharing more of my podcast recommendations. Please look forward to it as well. J

気に入りが見つかったかな?おすすめのポッドキャスト、次回さらにみんなに紹介する予定なのでお楽しみに!

- Teacher Marilou




Vocabulary:  
1.     come across (phrasal verb)- to meet or find by chance ふと出くわす
2.     enunciate (verb)- say or pronounce clearly はっきり発音する
3.    differentiate (verb)- to show or find the difference between things that are compared  区分けする
4.     shadowing (language) (noun)- an advanced learning technique where you listen to a text in your target language, and then speak it aloud at the same time as the native speaker 発音練習のテクニックのこと
5.     solely (adverb)- not involving anyone or anything else; only たったひとりで
6.     interactive (adjective)- responding to or communicating with the other user対話式の
7.  relevant (adjective)- appropriate to the current time, period, or circumstances; of contemporary interest. 適切な