今回はMina先生書下ろし。
日本で経験した6度目の「誕生日」についての話題です。
さあ、読解にチャレンジ!
※日本語意訳は本文のあとにあります。
日本で経験した6度目の「誕生日」についての話題です。
さあ、読解にチャレンジ!
※日本語意訳は本文のあとにあります。
Why Japan is the best place to celebrate your
birthday?
I just turned 28 years old this year on September 1st.
Japan—Sagamiono specifically—has been my home for the past 5 years and 7 months
now. It’s also the place in which I have celebrated my birthdays for the 6th
time. Every year is new year and there have been countless ways on how my
friends here commemorate my natal day. Here are 6 reasons why I think
it’s awesome celebrating your birthday in Japan:
#1 Your
closest friends and/or colleagues organize a (surprise) party for you.
Back in the Philippines, I would be daunted celebrating my birthday because it meant spending heaps of money because friends and family (a lot of times) expect the birthday celebrator to have a party at his/her home or a birthday treat at a bar or at a restaurant. I don’t think it is a bad thing but since I started working and making my own money, I didn’t feel like spending half of my salary for just a day of celebration. My parents would hold parties for me and my two brothers every year for our birthdays when we were children. They were some of my fondest memories. However, being in charge of throwing my own party felt more like a pressure rather than a pleasure. On the contrary, here in Japan, my friends and bosses organize parties for me. My boss and his wife buy me my favorite cake. They reserve a dinner or lunch date on my birthday at a restaurant. They also plan an outing the coming weekend. We go driving to a hot spring and stay there for a night; or we go to an amusement park such as Disney or Universal Studios. My friends and of course Teacher Marilou, go through all the trouble to make me feel special on my birthday. This is why I always look forward to it every year.
Back in the Philippines, I would be daunted celebrating my birthday because it meant spending heaps of money because friends and family (a lot of times) expect the birthday celebrator to have a party at his/her home or a birthday treat at a bar or at a restaurant. I don’t think it is a bad thing but since I started working and making my own money, I didn’t feel like spending half of my salary for just a day of celebration. My parents would hold parties for me and my two brothers every year for our birthdays when we were children. They were some of my fondest memories. However, being in charge of throwing my own party felt more like a pressure rather than a pleasure. On the contrary, here in Japan, my friends and bosses organize parties for me. My boss and his wife buy me my favorite cake. They reserve a dinner or lunch date on my birthday at a restaurant. They also plan an outing the coming weekend. We go driving to a hot spring and stay there for a night; or we go to an amusement park such as Disney or Universal Studios. My friends and of course Teacher Marilou, go through all the trouble to make me feel special on my birthday. This is why I always look forward to it every year.
#2 Japanese people greet you, “Congratulations!” on your birthday.
For me personally, being greeted ‘congratulations’ on my birthday feels
a little strange. Do they mean, “congratulations for making it this far”?
As far as I know, there has been no epidemic or famine or war that’s happening.
Kidding aside, probably I should look at birthdays more differently. Let’s
congratulate birthday celebrants because the past year wasn’t all rainbows and
unicorns. We had difficult days too, and we came through. I am delighted to be
congratulated on my birthday!
#3 Tokyo Tower gives
you free cake! This didn’t happen on my birthday but on Teacher Marilou’s
birthday. Every year, I love bringing Teacher Marilou to a place where we can
see a beautiful night view. Two years ago, her birthday was on a Thursday which
is our day off, I brought her to Tokyo Tower. And then, I saw an ad saying that
birthday celebrants who visit the tower get a free cake and also a free service
charge coupon to the Prince Park Tower Tokyo Sky Lounge. We went there afterwards
to have dinner overlooking the brilliant bright orange glow of Tokyo Tower. There
are also other places that give freebies to birthday celebrants everywhere so
be sure to google them if you want to celebrate the day differently than last
year.
#4 The presents. People in Japan, Japanese and foreigners, are
very generous. I am always surprised by how much trouble my Japanese students
and my foreign friends go through just to find me the best birthday present.
They always try to remember my favorite cartoon characters, food, scent, etc.
so they can get them for me on my birthday. I am deeply grateful for every
single present I receive.
#5 Handmade or handwritten greeting cards. Many of my students,
from youngest to oldest, write me these adorable greeting cards with their
personal message in them. I don’t think there’s anything sweeter than a
personalized card or a letter. I feel very much appreciated when I read my
students’ warm messages.
#6 You’re in Japan. I am thankful to
Japan for the gift of great friends and meaningful experiences. As the years go
by, I feel more and more sure that people need me here and that I was brought
here to serve my students and to influence people’s lives in a positive way. I
hope I can do it for as long as I can and I hope to create a bigger impact to
more people in the coming future.
It has been a great year with all of you and
please stay with me for many more!
日本での誕生日が一番すてきな理由
この9月1日に28歳になったわたし。日本(正確には相模大野)での生活はこれで5年と7カ月になり、そして6回目の誕生日をここで迎えることになったの。友達は毎年いろんなかたちでお祝いをしてくれる。で、日本で迎える誕生日がなぜ素敵か?っていうと、6つの理由がおもいあたるの。
日本での誕生日が一番すてきな理由
この9月1日に28歳になったわたし。日本(正確には相模大野)での生活はこれで5年と7カ月になり、そして6回目の誕生日をここで迎えることになったの。友達は毎年いろんなかたちでお祝いをしてくれる。で、日本で迎える誕生日がなぜ素敵か?っていうと、6つの理由がおもいあたるの。
その1:親友や同僚がサプライズパーティーしてくれる!
私の故郷フィリピンでは、自分がパーティーを主催して自宅・バー・レストランなどでお祝いするの。家族や友達もそれを期待してるんで、お金たくさん使うことになって、なんだかがっかりなんだ。これって決して悪いことだと思ってはいないけど、社会人になって自分で稼ぐようになってからは、このために自分の給料の大半を使うってのはどうなのかな?って思うようになった。子供のころ、誕生日といえば両親が私や兄弟たちのために毎度誕生パーティーを開いてくれたっけ。それは私のあま~い思い出ではあるけれど、パーティーは「うれしい」というよりは(もてなすための)「プレッシャー」だったっけ。
それに対して日本では、私の友達やBossが誕生パーティーをしてくれる。Bossの家族は私の大好きなケーキで祝ってくれたり、レストランを予約してランチやディナーをおごってくれるの。週末にちょっとした旅行を企画してくれることもあるんだよ。温泉旅行だったり、ディズニーランドやUSJだったりね。私の友達も、もちろん同僚のMarilouも誕生日となれば特別な日にしてくれる。だから誕生日、大好きなんだ。
その2:日本の人は誕生日に「congratulations!」って祝ってくれる
「congratulations!」って「おめでとう、ここまでよくがんばったね」っていう意味だから、誕生日に言われるとなんか変な感じ。伝染病も飢饉も戦争もないのにね・・・冗談はさておき、誕生日って「congratulations!」って違う風にとらえてもいいのかもね。この1年、素晴らしいことばかりじゃないのに乗り越えてきたんだもの。きつい日もありそして今がある。そう思うと「誕生日にcongratulations!」ってのもありだね。
その3:東京タワーでケーキのサービス
これは私の誕生日ではなくMarilou先生のこと。私は彼女をすてきな夜景が見れる場所に毎年連れてってあげるのが好きなんだ。2年前、彼女の誕生日はちょうど私たちの休みの日(木曜日)にあたったもんで、東京タワーにつれてってあげた。そしたら東京タワーに誕生日の日に訪れるとケーキのサービスと「プリンスパークタワー東京スカイラウンジ」の無料クーポンがついてくる、っている広告を見たの。で、そのあとそこに行って鮮やかなオレンジ色に光る東京タワーを見ながらディナーを楽しんだ、ってわけ。ほかにもいろんなところで無料で誕生日を祝福してくれる場所があるから、ぜひググって、毎年、去年とは違う誕生日を迎えたいよね。
その4:プレゼント
日本に住むひとたち、日本人も外国人もとても心が広いんだな。私は生徒のみなさんや外人の友達がプレゼント選びにどれだけ気をきかせてくれてるかに驚かされるの。私の好きな漫画キャラ、食べ物、香水とかを誕生日プレゼントに選んでくれる。本当にどもありがとう。
その5:お祝いのお手製カード
老若男女問わず、生徒のみなさまがとてもうれしいメッセージを託してくれる。お手製のカードやお手紙ほどうれしいものはないよね!生徒さまからのあたたかいメッセージ、本当にうれしくおもいます。
その6:日本にいること
すばらしい友達とたくさんの経験をさせてくれる日本に感謝しています。年がたつにつれて、日本のみなさまに私は必要とされ、だから私は生徒のみなさまのためになる人になるべくここに連れてこられたんだ、って感じるようになったの。できる限りのことをしてみなさんの未来に大きな影響力を与える人でありたいな、と思います。
みんなには、私と共にもっともっと一緒にいてほしいし、そしてすてきな1年であってほしいと思うわ!
0 件のコメント:
コメントを投稿