道をはさんだ反対側にあった「伊勢丹別館」も数年前に閉館してビルごと壊しちゃったし…
ステスクやボーノが駅前にできたことが売り上げ不振原因のひとつのようだね。
News Source
https://machida.keizai.biz/headline/2701/
さて、今回の話題は短縮語。画像が何を意味するかは、最後まで読むとわかるよ。
みんな、文頭に出てきたステスクってわかる?「相模大野ステーションスクエア」のことなんだけど、昔、Bossの息子が「ステスク」って言葉を使ったとき「なんでも短縮するな!わからないだろ?!」って諭したくせに、今ではフツーに自分が使ってるんだ。
時代とともに新語はこうしてうまれ育っていくんだな~。
英語ではこういう短縮語を abbreviation って言うよね。
日本語だと
高校 (高等学校)
学食(学校食堂)
英語だと
コンビニ convenience store
エンスト engine stall
英語と日本語が合体したのもあるよね
ドタキャン (土壇場でcancel)
カラオケ (歌詞が空っぽのorchestra)
さらに頭文字だけをとった短縮語は acronym というよね~
USA(アメリカ) United States of America
EU(欧州連合) Europe Union
国際機関の短縮によく使うけど、scuba(スクーバダイビングね)razor(レーザー) rador(レーダー)なんてのもacronymだね。
そしてさらにはふたつの言葉がくっついて、新しい言葉になったものもある。これはportmanteauっていうんだな~。うん、以前にMina先生から習ったよ。
breakfast と lunch で brunch (ブランチ)
smoke と fog で smog (スモッグ)
最近よく聞くfintech (フィンテック)って言葉もこれにあたるのかな~。
Mina先生やMarilou先生が「おもしろいな!」とおもう「短縮言葉」を聞いてみたら3つあげてくれたよ。
①「ドンマイ!」
Don't mind it. から生まれた言葉かな?英語の発音からきたのだね。そうそう、「簿記」も英語のbookkeepingからきているって知ってた?
「ブックキーピング」⇒「ブッキ-ピン」⇒「ボキ」
なんか無理矢理感があるな~。
②「lol」
先生たちがBossにメッセージを送ってくるときに見かけるんだけど、最初はこれが何を意味するのかわからなかったよ。laugh out loud 笑いを意味するんだね!
③「FriYAY」
昔は金曜日、つまり週末がくるとTGIF(Thank God It's Friday )って言ったんだけど、それはもはや古いいいまわし!FriYAY(金曜日だ、イェーイ!)が今どきらしいよ。
先生たちの場合、TuesYAY!!ってことだね!!
相模大野の英会話教室:エクセルイングリッシュのブログ・フェイスブックはこちらからどうぞ。
http://www.exl-english.com/index.html
0 件のコメント:
コメントを投稿